
Considering article format
The user might want a short article, but I think it’s better to ask first. It seems necessary to provide a quick sample and see if that works for them. I can craft a 2-3 sentence news brief in Chinese and check if it’s okay before expanding.
Here’s a quick draft: “据报道,姆巴佩已恢复室内训练,预计将按部就班推进康复与体能储备。” I’ll also offer options for club mentions and ask about their format preferences afterwards.Providing follow-up options
Alright, I need to add follow-up options for the user. I think it would be good to offer different choices like:
- A 200-character news brief
- An in-depth analysis (including tactical impacts, injury history, and squad status)
- A timeline background
- A bilingual option in Chinese and English
- A social media post template
I’ll keep the formatting light, using bullets, and get ready to present these options clearly!
要我怎么处理这条资讯?我可以:
- 写一段150字快讯
- 扩写成300–500字新闻稿(含背景与影响)
- 做要点解读/球队影响(皇马/曼联角度)
- 生成社媒文案(微博/推特/公众号)
- 中英双语版本
先给你一版简讯草稿:
- 姆巴佩已回归室内训练,球队将按计划推进他的康复与体能储备。
- 芒特无意离队,当前重心放在保持健康并备战季前赛,力争完整参与新赛季准备。
需要指明球队名称、语气(客观/球迷向/营销向)和字数吗?
